Начало изучения корейского языка предполагает освоение нескольких базовых понятий. Их нужно изучить, чтобы затем переходить к более сложным словам и выражениям. Одним из таких понятий и являются дни недели на корейском. Без них вы не сможете точно указать время действия определенного события сами, и не поймете собеседника, который, к примеру, просит отправить вас нужный документ во вторник.
Для начала приведем простую таблицу с названиями дней недели в корейском языке, их транскрипцией и переводом на русским. Обратите внимание, что для каждого из дней также приведен иероглиф, использующихся для обозначения.
Значение | Пишется | Произносится | Иероглиф |
Воскресенье | 일요일 | Ирёиль | 일 (日) – солнце |
Понедельник | 월요일 | Ворёиль | 월 (月) – луна |
Вторник | 화요일 | Хваёиль | 화 (火) – огонь |
Среда | 수요일 | Суёиль | 수 (水) – вода |
Четверг | 목요일 | Могёиль | 목 (木) – дерево |
Пятница | 금요일 | Гымъёиль | 금 (金) – металл |
Суббота | 토요일 | Тхоёиль | 토 (土) – земля |
Наверняка вы заметили общее окончание во всех вышеприведенных наименованиях – 요일 (ёиль). Дословно это переводится, как день недели. У каждого дня есть свой символ, имеющий отношение к силам природы или небесным светилам:
Пятница в разных источниках ассоциируется или с металлом вообще, или конкретно с золотом. Также дни со вторника по субботу имеют четкие ассоциации с небесными светилами:
А воскресенье и понедельник, как и в английском языке, произошли от названий солнца и луны.
Другой общей чертой с английским и многими другими мировыми языками является перечисление дней недели, начиная с воскресенья, в то время как в нашей стране принято начинать с понедельника.
В корейском языке существуют понятия относительно дней недели, которые указывают на время события:
На письме корейцы могут сопровождать эти слова служебными окончаниями 은/는, но иногда их не используют. Окончания применяют для обозначения относительности от какого-то конкретного дня. Если ничего уточнять не нужно, то не нужны и служебные окончания.
Вчера я ел мороженное
— 어제 아이스크림을 먹었습니다/먹었어요/먹었어.
Распространена ситуация, когда обстоятельства времени указаны в самом начале предложения, но могут употребляться вслед за местоимениями.
Сегодня наш учитель приезжает в Сеул.
— 오늘 우리 선생님이 서울에 옵니다/와요.
Вчера я не учился. Завтра буду учиться.
— 어제 공부를 안 했습니다/했어요/했어. 내일 공부할 겁니다/거예요/거야.
Сейчас подруга слушает музыку.
— 지금 친구는 음악을 듣습니다/들어요/들어.
Следующая группа слов необходима для указания конкретного отрезка времени в течение дня.
Утром я спал. Днем я работаю на фирме. Вечером встречусь с другом.
Ночью я не буду смотреть телевизор.
— 아침에 잤습니다/잤어요/잤어. 오후에 회사에서 일합니다/일해요/일해. 저녁에 친구랑 만날 겁니다/거예요/거야. 밤에 텔레비전을 안 볼 겁니다/거예요/거야.
Также запомните слова:
Сегодня я уже ходила к младшей сестре.
— 아까 여동생에게 갔습니다/갔어요/갔어.
Я попью молоко позже.
— 나중에 우유를 마실 겁니다/거예요/거야.
Ты делал уборку вчера утром?
— 어제 아침에 청소했어요/청소했어?
Как видите, дни недели и указание времени — важный аспект корейского языка. Подробнее узнать о нем и других особенностях того, как разговаривают в Корее, вы можете на курсах корейского языка в Минске. Ждем Вас!
Надеемся, наша статья оказалась для вас полезной. Приглашаем вас на курсы корейского языка для взрослых в нашу школу, чтобы начать изучать корейский язык или усовершенствовать свои знания. Пройдите на сайте тест на уровень корейского и записывайтесь пробное бесплатное занятие по английскому онлайн. С KoreanPapa вы точно уверенно заговорите на корейском языке!
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных
Курсы корейского в Минске в школе KoreanPapa — очное и онлайн обучение от признанных экспертов в преподавании языков.
ООО «Моя мама», УНП 491345076
Адрес: 220014, Минск, пр-т Независимости, д.11
Mail: info.lider.by@gmail.com
Телефон: 7-352-352 А1, МТС, life
Режим работы: ПН-ПТ: 08.00-19.00, СБ-ВС: выходные дни
Наши менеджеры свяжутся с Вами в ближайшее время